I personally like the idea to use a narrator of an audio book that is speaking various different roles of a story and is capable of introducing a broad range of very different characters in a way that you can nearly feel them in front of you so that pupils can see how much you can do with words and voices. I once listened to the English audio-version of Game of Thrones (which might not be the best story for a class), which was simply phenomenal in this aspect.
From my point of view the above describe non-fictional material provides a more lively and realistic approach to listen to different narrators and voices. Also it may open up a wider space for topical-related questions and discussions afterwards.
If you want to read anything on the internet and listen to it at the same time, I recommend “Read Aloud”, a plugin for Google Chrome that reads any highlighted text out loud.
Sometimes reading elewa chapters is kind of hard due to the colour scheme (I’m more used to bright text on dark backgrounds) and Read Aloud helps me to focus on what I’m reading.
I was at a state school and we had English native speakers supporting the teacher every other year, which I find helped so much in learning the language, even though I didn‘t realize it at the time. I would like to hear more about the phenomenological approach to observing different dialects. For me the awareness and real understanding of the different dialects only occurred when I was 19, after I had spent a year in the US.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.AcceptPrivacy Policy
4 Comments
I personally like the idea to use a narrator of an audio book that is speaking various different roles of a story and is capable of introducing a broad range of very different characters in a way that you can nearly feel them in front of you so that pupils can see how much you can do with words and voices. I once listened to the English audio-version of Game of Thrones (which might not be the best story for a class), which was simply phenomenal in this aspect.
From my point of view the above describe non-fictional material provides a more lively and realistic approach to listen to different narrators and voices. Also it may open up a wider space for topical-related questions and discussions afterwards.
If you want to read anything on the internet and listen to it at the same time, I recommend “Read Aloud”, a plugin for Google Chrome that reads any highlighted text out loud.
Sometimes reading elewa chapters is kind of hard due to the colour scheme (I’m more used to bright text on dark backgrounds) and Read Aloud helps me to focus on what I’m reading.
I was at a state school and we had English native speakers supporting the teacher every other year, which I find helped so much in learning the language, even though I didn‘t realize it at the time. I would like to hear more about the phenomenological approach to observing different dialects. For me the awareness and real understanding of the different dialects only occurred when I was 19, after I had spent a year in the US.